08.05.2015

Pieniądze z NATO

Agencja Tłumaczeń ILS jako jedyna w Polsce ma certyfikat, pozwalający wykonywać tłumaczenia dla NATO. Mogą na tym skorzystać także jej sieciowi partnerzy.

– Administracja Paktu Północnoatlantyckiego utworzyła bazę producentów i dostawców usług, którzy pomyślnie przeszli audyt wewnętrzny i dostali certyfikację na obsługę i świadczenie usług dla NATO – mówi Robert Fiutak, country manager w ILS. – My poddaliśmy się audytowi przeprowadzanemu przez Wojskową Akademię Techniczną, która jako jedyna w Polsce ma do tego uprawnienia.

Pracownicy w biurze tłumaczeń ILS Fot. ILS

Partnerem ILS może zostać osoba prowadząca działalność gospodarczą lub firma czy spółka świadcząca usługi dla klientów.

Kontrola dotyczyła głównie systemu zabezpieczeń, poufności informacji. Audyt wypadł pomyślnie i Agencja Tłumaczeń ILS otrzymała certyfikat, który zezwala jej robić tłumaczenia dla firm z branży zbrojeniowej, działających we wszystkich krajach NATO.

– Rząd polski zapowiada wzrost wydatków na zbrojenia. Część sprzętu na pewno będzie kupowana za granicą. Jeśli np. firma z USA będzie chciała podpisać kontrakt w Polsce, to nam może zlecić tłumaczenia. Nasi partnerzy także na tym skorzystają, bo mogą pozyskiwać nowych klientów – stwierdza Robert Fiutak.

Jak zarobisz w sieci?

W sieci ILS działa obecnie 21 partnerów na terenie całej Polski oraz dwóch, którzy prowadzą biura w Niemczech. Oddziały centralne Agencji mieszczą się w Łodzi i Warszawie.

Nie trzeba wcale być tłumaczem, żeby zostać partnerem Agencji Tłumaczeń ILS. Do zadań franczyzobiorcy należy bowiem tylko pozyskiwanie klientów. Tłumaczeniami zajmują się pracownicy w centrali firmy.
– Naszym partnerem może zostać osoba prowadząca działalność gospodarczą lub firma czy spółka świadcząca usługi dla klientów – informuje Robert Fiutak. – Najlepiej, aby była to działalność z zakresu prowadzenia różnego rodzaju biura: księgowego, podatkowego czy biura podróży, kancelarii prawnej itp. Chodzi o znajomość systemu obiegu dokumentów, zasad poufności.


Potencjalny partner ILS powinien być osobą komunikatywną, o wysokim poziomie kultury osobistej i dyskrecji. Nie może być też karany. Opłata licencyjna to wydatek 2 tys. zł, całość inwestycji franczyzodawca szacuje na maksymalnie 10 tys. zł. W zamian partner ma zapewnioną wyłączność na całe miasto, w którym będzie działać jego biuro.

Ile można zarobić prowadząc Agencję Tłumaczeń ILS?

– Za tłumaczenia zlecane współpracownikom centrali partner płaci według wewnętrznego cennika obowiązującego w naszej sieci. Klient za tłumaczenie płaci cenę powiększoną o marżę partnera. Jej wysokość jest uzależniona m.in. od regionu Polski, w którym działa biuro tłumaczeń, od lokalnej konkurencji. Niektórzy na współpracy z nami zarabiają tylko kilkaset złotych miesięcznie, ale są też i tacy, którzy zarabiają nawet kilkanaście tysięcy złotych – mówi Robert Fiutak.